반기문 UN사무총장 서울 기후-에너지 컨퍼런스 축사

4. 축사 캡쳐 이미지

4. 반기문 총장 프로필 사진

반기문, UN사무총장

존경하는 수실로 밤방 유도요노 글로벌녹색성장기구 이사회 의장님,
이회성 IPCC 의장님,
내외 귀빈 여러분.

카이스트 녹색성장대학원과 우리들의미래가 공동 주최하는 <서울 기후-에너지 컨퍼런스>에서 올해도 여러분께 인사를 드리게 되어 매우 기쁘게 생각합니다.

여러분은 오늘 아주 중요한 시점에 이 자리에 모였습니다. 불과 열흘 후면 세계 지도자들이 파리에서 만나 기후변화에 대한 공동 대응 방안을 함께 마련할 것입니다.

국가들은 지구 온도 상승을 섭씨 2도 이내로 억제하는 것에 의견을 모은 바 있습니다. 각국별 제출된 기후행동계획(INDC)에 따라 전 세계적으로 온실가스 배출 증가율은 감소되겠습니다만, 우리는 아직도 훨씬 더 많은 노력을, 그것도 당장 기울여야 합니다.

기후변화로 인한 최악의 상황을 방지하고 좀 더 지속가능한 방향으로 세상을 안착시키 위해서는 현재 에너지 시스템을 반드시 전환시켜야 합니다. 우리는 현재의 글로벌 에너지 시스템을 깨끗하고 저탄소 에너지원으로 바꾸는 것이 공동의 의무입니다. 금세기가 끝나기 전에 에너지 시스템을 탈탄소화하는 것 역시 우리가 함께 해야 할 일입니다.

이 자리에 계신 여러분들의 이러한 노력은 기후변화의 도전에 대응하는 것 뿐만 아니라 최근 채택된 <지속가능한 발전을 위한 2030 의제>를 실천하는데도 큰 도움이 될 것입니다. 이 의제는 에너지를 비롯한 전 세계의 빈곤을 퇴치하고, 건강한 지구상에서 모든 인류가 인간다운 삶을 살 수 있도록 하기 위한 중요한 로드맵입니다.

<17개의 지속가능발전목표 (Sustainable Development Goals; SDG)>는 사회와 경제, 그리고 인류의 행복을 위해 지속가능한 에너지의 역할이 얼마나 중요한지 보여줍니다. 이중 목표 7번 항목은 “2030년까지 온 인류가 경제적으로 감당할 수 있고, 믿을 만하고, 지속가능하며, 현대화된 에너지가 보장되도록 하는 것”입니다. 이 의제는 더 나아가 에너지와 기후변화에 대한 목표를 포함한 다른 목표들과의 깊은 연관성도 보여줍니다.

이는 또한 UN의 <모두를 위한 지속가능한 에너지 (Sustainable Energy for All)> 이니시어티브를 뒷받침하고 있습니다.

더욱 안전하고 공평하며 더욱 풍요로운 미래를 건설하고자 하는 여러분들의 헌신에 깊이 감사드립니다. 이번 컨퍼런스의 성공을 진심으로 기원합니다.


 

U N I T E D   N A T I O N S

un

N A T I O N S   U N I E S

The Secretary-General

Message to the Second Seoul International Climate-Energy Conference: “On the Road to Paris and Green Big Bang”

Seoul, 20 November 2015

Your Excellency, Mr. Susilo Bambang Yudhoyono, Chairman of the Global Green Growth Institute and Former President of the Republic of Indonesia.

Excellency Dr. Lee Hoesung, Chair of the Intergovernmental Panel on Climate Change.

Excellencies, Distinguished Guests, Ladies and Gentleman.

It gives me pleasure to greet the Second Seoul International Climate – Energy Conference organized by KAIST Graduate School of Green Growth and the Coalition for Our Common Future.

You meet at a critical moment.  In just ten days, world leaders will meet in Paris to forge a collective response to climate change.

National governments have agreed to the goal of limiting global temperature rise to less than 2 degrees Celsius.  The climate action plans – the Intended Nationally Determined Contributions – submitted so far bend the global emissions curve downward, but much more effort is still needed – as soon as possible.

The transformation of the world’s energy systems is crucial for avoiding the worst consequences of climate change and setting the world on a more sustainable pathway.  Our shared duty is to transition global energy systems in the direction of cleaner, lower-carbon sources, and to ensure the decarbonization of the world’s energy systems well before the end of the century.

Your efforts will contribute not only to meeting the climate challenge but also in implementing the recently adopted 2030 Agenda for Sustainable Development.  This Agenda is a roadmap to end global poverty – including energy poverty – and to help build a life of dignity for all on a healthy planet.

The 17 Sustainable Development Goals (SDGs) reflect the important role of sustainable energy for societies, economies and human wellbeing.  SDG 7 calls for “ensuring access to affordable, reliable, sustainable, and modern energy for all” by 2030.  The Agenda also recognizes the close links between energy and the other SDGs, including the goal on climate change.

These goals and understandings also underpin the Sustainable Energy for All initiative.

Thank you for your commitment to building a safer, more equitable and prosperous future for all.  Please accept my best wishes for a successful conference.

Advertisements

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중